playMaker

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Damian

Pages: 1 [2] 3 4 ... 12
16
Pre-release Discussion / Re: Translate playmaker
« on: November 20, 2012, 11:47:29 AM »
I am currently away from my computer so not sure if playmaker supports this but how about hovering tooltips, when you hover over something it shows the English, extended hover would give the description from the glossery, it should keep it condense so there's not a lot of info overloading the screen, and with the extended hover the user wouldn't need to go through menus to find extended information and is a quick and simple way to get the info to the user.

Well that is part true. But it also means that you need to add the action before you know what it is.
But "hover" aka "Tool tip" do work now, so I do not see the problem with it.
My thought with a dedicate glossary it would be a great help to look at when you seek stuff. Also you sould get more information about everything. That would be hard to do with "tool tip".
Also you could even do it a lot more advanced and even add custom FSM direct to an gameobject.
but but..

17
Pre-release Discussion / Re: Translate playmaker
« on: November 20, 2012, 10:47:59 AM »
Hi,

 Good idea, and I think it would be also just as much needed for english users. It's there in the help, but a dedicate glossary to quickly refer to would be very good indeed.

This bring sme to a sensitive question: What about the online help translation?! sigh...

bye,

 Jean

Yes I think it would be great. But its up to Alex how he wants it.

Online translation is good sometimes, but it suck when it comes to computer/programming stuff..
The problem is that it often translate wrong on very important words.

Ex.
English: Should the graph view auto frame selected states.
Swedish: Diagram visa auto bör ram utvalda stater.
Back to English: Charts show auto should frame selected states.


Trust me it look very weird in Swedish to. So it would not work. It is always better to translate yourself. :-)

18
Pre-release Discussion / Re: Translate playmaker
« on: November 20, 2012, 07:38:30 AM »
I did think about this stuff.
Would it not be nice to have a little dictionary with common words, with both the English and the translated word in it and explanation on what it is?
Could be in the dropdownlist for playmaker.
This way it would be easy for a person to get some help on stuff they are not sure what it is.
What do you think about that?

19
Pre-release Discussion / Re: Translate playmaker
« on: November 19, 2012, 11:08:08 AM »
you could have both, translated and none, maybe in brackets next to it english such as the vector's, fsm etc

just my thoughts anyway.

One thing I think of is that the strings is not to big, compare to original.
Also I do not think that have both the original and the translated in the same string. It would mess up a lot.

In the past I did translate a program to. It had more then 100.000 sentence. I remember I did complain about the spelling etc when I did start to work for that company. After that I had to do all of it. Sometimes it is better not to say things. lol.

20
Pre-release Discussion / Re: Translate playmaker
« on: November 19, 2012, 08:27:21 AM »
Which languages, specifically?

FSM (Finite State Machine) in spanish would be MEF (Máquina de Estado Finito), but, as Chouls says, it's pointless to try to translate specific API terms. However, words like Int, Float, etc, are common for programmers, so they surely will know them, whichever be their native language. As for artists and such, it might be enough to translate each type description, instead of names?

I am translate playmaker to Swedish.

Yes I think its good to keep names like they are, but some stuff in playmaker is little harder to know if its a good way to translate them.
So my goal is to write them here in a list so there is more easy for other to.  :)

So shall we also translate "State", "Event" and "Action" ?

21
Pre-release Discussion / Re: Translate playmaker
« on: November 19, 2012, 07:48:28 AM »
Maybe the rule of thumb should be if a term is part of the Unity or Playmaker API it should not be translated...?

I guess that, but I think we should make a standard that all use.
ex. both state and action is different in all language and those is used a lot in playmaker.
But I am not sure that is a good idea.
int, bool, float etc should not be translated, but that is very easy to understand that you should not translate.

My point whit this is to make a standard on how to translate, before more do it.
Then it would also be more easy for others to.

22
Share New Actions / Re: Okashi RPG Kit Actions
« on: November 19, 2012, 06:13:55 AM »
Sounds very good. I have ORK to, but I havent had any time to develop with it.
If there is Playmaker support for it, then it would be great.
I also think you should send a e-mail(ork@rpg-kit.com) to the developer and talk to him about this.


I have contacted him via email and I am also active on faq.rpg-kit.com. He's usually a bit slow to respond, and really this is the best place for ORK - Playmaker integration discussion. Besides that I think his main focus is getting ORK2 released and I have no interest in distracting him from that >_<

I haven't had much time to play around with most of the Actions I've made, but the ones I've tried seem to work pretty well. I would appreciate any feedback.  My initial interest was mostly to get support for ORK Variables since ORK has the EventSystem and there's no easy way to pass variables from scripts or FSMs. With all the Actions being so simple and the basic framework so easy to write, it seemed like a good idea just to try to finish off the entire system as much as possible.

Shall be nice to see your work in action.

I am curios about ORK 2 :-)

23
Pre-release Discussion / Translate playmaker
« on: November 19, 2012, 04:09:45 AM »
Me and some other do translate Playmaker to other language.
We are facing some issues. ::)
The problem we have is that some words that I feel never should be translated.
So far I can see those words bellow never should be translated.
Feel free to suggest more words you feel should always be on English.

-- GameObject
-- FSM
-- Gizmo
-- Float
-- Int
-- Vector3 Vector2
-- Child
[EDIT]
-- Frame ?
-- Log ?
-- Template ?
-- Assets  ( the project's folder) ?

24
Share New Actions / Re: Okashi RPG Kit Actions
« on: November 19, 2012, 04:01:15 AM »
Sounds very good. I have ORK to, but I havent had any time to develop with it.
If there is Playmaker support for it, then it would be great.
I also think you should send a e-mail(ork@rpg-kit.com) to the developer and talk to him about this.

25
Android Help / Re: Touch scroll
« on: September 27, 2012, 08:43:54 AM »
When I use those I get 3 errors on every action.
Like
"Assets/PlayMaker/Actions/Vector2Add.cs(7,40): error CS0117: `HutongGames.PlayMaker.ActionCategory' does not contain a definition for `Vector2'
"

"Assets/PlayMaker/Actions/Vector2Add.cs(7,10): error CS1502: The best overloaded method match for `HutongGames.PlayMaker.ActionCategoryAttribute.ActionCategoryAttribute(string)' has some invalid arguments"

"Assets/PlayMaker/Actions/Vector2Add.cs(7,10): error CS1503: Argument `#1' cannot convert `object' expression to type `string'
"


EDIT:
I did re-install Playmaker and it do now work. lol

26
Android Help / Re: Touch scroll
« on: September 27, 2012, 05:00:29 AM »
Hi,

 ok, please find the set of vector2 actions here:

https://hutonggames.fogbugz.com/default.asp?W1004

bye,

 Jean

Man, more work to do today. lol.

Thanks :-)

27
PlayMaker Help / Re: PlayMaker Editor Window causing crash
« on: September 25, 2012, 11:59:16 AM »
Thanks for the help anyway.

I submitted a couple of bug reports on the matter.

It sucks because I'm stuck not being able to add or edit playmaker stuff that is in place because it crashes too often.

I love the tool, but it doesn't seem to work well with large projects.



Maybe, but it can also be a bug in Unity 3D. Its not the first time. lol.
Thats way I asked you if you had a clean computer you could install everything from scratch to see what it can be.

28
PlayMaker Help / Re: PlayMaker Editor Window causing crash
« on: September 25, 2012, 11:43:50 AM »
Tried re-installing and no dice.

Any idea where I can get an older version of PlayMaker?

I guess you need to ask Alex about that.
If you are a beta tester you can also have a lot of versions to try out.

29
PlayMaker Help / Re: PlayMaker Editor Window causing crash
« on: September 25, 2012, 11:01:56 AM »
Yeah, we have everything on SVN, so it would not be a problem to go back to a previous version.

I'm just assuming there is a file somewhere that stores all the information that goes into the various FSMs that I should not delete, otherwise I don't see how it would "remember" all the work that was done.

BTW, this problem occurs across different computers on different OSs with different build targets.

Thanks
-Ray

Okey,

Its not wise to mix different OS etc more then needed.
Only that can make strange things happen.

Only custom actions and your global actions you need to take a backup of if you delete the Playmaker map.
Your goal is only the refresh the playmaker stuff so its not that the problem is.
 

30
PlayMaker Help / Re: PlayMaker Editor Window causing crash
« on: September 25, 2012, 10:38:10 AM »
The big question would be whether I can save the work we've done, or will it be lost?

We're talking a huge 2GB+ project with lots of playmaker stuff. To have to re-do it is completely out of the question.

If you have a good backup then it would not be a problem.
If something goes wrong you can make a restore.
This is something you always should have.

So if you try what I did write before you can see if that solve your problem.

You could also try all thing on a different computer to see if it works there. Then your risk will even less.

Pages: 1 [2] 3 4 ... 12